Vertalen van teksten
Iedereen wordt graag aangesproken in zijn of haar eigen taal. Het is gemakkelijk te begrijpen en de boodschap komt goed over. Het vertalen van je online teksten is daarom één van de dingen waar je aan moet denken als je met je bedrijf de grens over gaat. Door je boodschap in de moedertaal van je doelgroep te presenteren, creëer je vertrouwen en verhoog je de kans dat klanten actie ondernemen. Vertalen van teksten is dus erg belangrijk!
- Boodschap is gemakkelijker te begrijpen in je eigen taal
- Verhoog de kans op conversie
- Creëer vertrouwen door de boodschap in de moedertaal over te brengen
Vertaalde contentpagina’s en advertorials dragen bij aan je bekendheid en vindbaarheid in het betreffende land of taalgebied.
Iedereen wordt graag aangesproken in zijn of haar eigen taal. Het is gemakkelijk te begrijpen en de boodschap komt goed over. Het vertalen van je online teksten is daarom één van de dingen waar je aan moet denken als je met je bedrijf de grens over gaat. Door je boodschap in de moedertaal van je doelgroep te presenteren, creëer je vertrouwen en verhoog je de kans dat klanten actie ondernemen. Vertalen van teksten is dus erg belangrijk!
Wij leveren vertalingen van het Nederlands naar
vrijwel alle moderne Europese talen – en vice versa. Onze vertalers zorgen niet alleen voor een inhoudelijk en grammaticaal juiste vertaling, maar houden ook je online marketing doelstellingen scherp in het oog.
Welke teksten kan SDIM voor je vertalen?
Wij hebben ervaring met het vertalen van een breed scala aan online teksten. Denk onder meer aan:
- Google Ads campagnes
- Paginatitels en meta descriptions
- Native advertising en advertorial copy
- Social media berichten
- Reclame en marketing
- Blogposts en artikelen
Staat jouw tekst hier niet tussen? Neem gerust contact op en informeer naar de mogelijkheden.
Van creatie tot vertaling
Wij bieden een allesomvattende service, waarbij we je van begin tot eind ondersteunen. Dit omvat niet alleen het vertalen van teksten naar meerdere talen, maar ook het onderzoeken van de tekstbehoefte en het schrijven van de teksten zelf. Van concept tot vertaling, wij staan klaar om jouw project te begeleiden en te zorgen voor een vlekkeloze uitvoering.
1. Kennismaken
We ontmoeten elkaar graag onder het genot van een kopje koffie op ons kantoor (kan ook online). Tijdens deze ontmoeting bespreken we de behoeften en verwachtingen.
2. Creatie
Als er nog geen bestaande teksten zijn om te vertalen, beginnen we met het schrijven van de teksten zelf.
3. Feedbackronde
Er is een feedbackronde op de bestaande teksten om ervoor te zorgen dat de tekst de boodschap zo goed mogelijk toont.
4. Vertaling
Onze vertalers en copywriters gaan aan de slag om de teksten te vertalen in de gewenste taal.
Waarom vertalen door SDIM?
Wij begrijpen als geen ander het belang van teksten voor online marketing. Het gaat niet alleen om correctheid en leesbaarheid, maar ook om het nauw aansluiten bij jouw online marketingstrategie en tone of voice. Daarnaast moet het bijdragen aan het behalen van je doelstellingen.
Al onze vertalers en copywriters zijn ervaren in het produceren van teksten die:
- Geoptimaliseerd zijn op leesbaarheid voor online
- Geoptimaliseerd zijn voor SEO
- Meta titles, descriptions, headers, lists en links bevat
- Gericht is op de juiste keywords en onderwerpen
- Synoniemen bevat
- Bijdraagt aan usability
- De doelstelling van de website of campagne ondersteunt